Collonades#2: Quins collons més dolços!

26 02 2010


No sigueu malpensats!
No m’he dedicat a llepar els genitals a ningú!
(i si ho he fet no us interessa per a res XP)
Simplement que regirant les fotos del darrer viatge a Japó n’he trobat una que, tot i ser bastant dolenta, em fa riure cada vegada que la veig.
És ben sabut que l’idioma pot jugar males passades. I que una paraula igual (o semblant) en dos llengües pot significar coses ben diferents (fins i tot dintre d’una mateixa llengüa però en llocs diferents) i tenir dobles sentits…
A alguns ja us sonarà el Café Moco a Akihabara (Tokyo)

També us poden sonar els títols d’algunes pelis de Ghibli, que per aquests problemes han hagut d'”adaptar” les traduccions i doblatges al castellà (i al català).
Com el cas de 天空の城ラピュタ (Tenkū no Shiro Rapyuta)
Aquest “Rapyuta”, el veurem escrit en diverses ocasions durant la película com “Laputa”, es tracta d’una illa que sura sobre els núvols.

No cal que us digui perquè van canviar Laputa per Lapuntu al doblatge, oi?
(Laputa surt per primer cop a Els viatges de Gulliver, de Jonathan Swift)

Un altre exemple és el nom d’un tot terreny de Mitsubishi, batejat com Montero als països hispanoparlants i Shogun al Regne Unit, però que inicialment es va dir Pajero… Que pot sonar una mica barroer…
Aquí podeu veure altres cotxes amb noms desafortunats com el Nissan Moco, el Lamborghini Reventón, el Kia Borrego, el Mazda Laputa…

Seguint la tònica del Montero, que al Regne Unit es va anomenar Shogun, segur que heu menjat algun cop Mikado, oi?
Doncs aquests bastonets de galeta amb nom japonès són… d’origen japonès!
Però allí no es diuen Mikado. Ja que seria com devorar l’Emperador! Doncs així és com se l’anomenava antigament.
Al país d’origen es diuen Pocky, pel so que fa la galeta en trencar-se.
(Aquí ens els mengem amb la boqueta de pinyó… I no fem “pocky” en partir-los, sinó que sonaria més com “ric-ric” en rosegar-los, oi?)
Suposo que a occident es va canviar el nom per la semblança que tenen aquests bastonets amb els del joc del Mikado.

Els Pocky són un dels mols productes de Glyco, entre els quals hi ha unes galetes farcides de crema que són les que m’han fet encetar aquesta entrada…
I que tenen la sort (o la desgràcia) d’anomenar-se Collon!
Les vaig veure a la tenda de records del Kinkaku-ji de Kyoto, i, com que estaba a petar de gent, vaig haver de tirar la foto a correcuita.

M’encanta el tè verd japonès. De fet em vaig portar un carregament de coses fetes amb matcha, entre elles uns Pocky enormes!
I si hagués trobat aquestes galetes abans, el més segur que també haguéssin fet cap a la maleta. Però no va ser fins poc abans de tornar cap a casa, a la maleta no hi cabía ni una agulla; si les prenia a l’equipatge de mà, coneixent-me, no haguéssin arribat; no tenia temps per “auto-enviar-me-les”… Així que amb el record de la foto collonera em vaig conformar.
I jo que me n’alegro!
Perquè he llegit alguns comentaris sobre aquest dolç i no queda gaire ben parat…
Poc gust de tè, molt mantegós i deixant una sensació oliosa a la boca després de menjar-los…
Si en trobéssiu, tindrieu “collons” de tastar-los?


Accions

Information

3 responses

26 02 2010
Madam Beus

Me ha encantado este post xD (aunque yo me fijo más en las fotos que en el texto, que no me entero de la mitad de éste).

Yo tengo un juego de palitos de esos! No sé ni dónde está, pero debería hacerse el juego con los de chocolate, eso sí es verdad, y te los vas comiendo. ñam!

Los de Ghibli siempre tienen alguna cosilla, y a los españoles nos da por cambiar los nombres, porque somos mu finos, ya ve usté. La brujita protagonista de la película “Kiki’s Delivery Service”, en lugar de Kiki, la llamaron Nicky, ¡menudo plan!.

:**

28 02 2010
Turris

jaja! La verdad es que a la de Kiki le cambiaron el título entero!
Como también le cambiaron el título a mi película preferida de Ghibli (después de Totoro, eh!), Mimi wo sumaseba (Susurros del corazón).
Y, que yo pueda entender, no hay nada malsonante en “Si escuchas con atención”!

2 03 2010
Verónica

Jajajajajaja qué bo! Que dic bo, boníssim!!! Em cauen les llàgrimes de tan riure i menys mal que estic soleta a l’ofi per que si no…
Molts petons i sí, encara que sembli mentida, vivim al mateix poble jeje ;)

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s




%d bloggers like this: